Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JOS 15:62 וְ,עֵין (və, ˊēyn) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, ’ morpheme glosses=‘and, En-’ OSHB JOS 15:62 word 4
OET-LV: 62 And_(the)_Nibshan and_the_city_of (the)_Salt and gedī cities six and_their_of_villages. (JOS_15:62)
OET-RV: 62 Nibshan, the City of Salt, and Eyn-Gedi—six cities as well as their villages. (JOS 15:62)
JOS 15:62 גֶּדִי (gedī) Np word gloss=‘ gedī’ OSHB JOS 15:62 word 5
OET-LV: 62 And_(the)_Nibshan and_the_city_of (the)_Salt and gedī cities six and_their_of_villages. (JOS_15:62)
OET-RV: 62 Nibshan, the City of Salt, and Eyn-Gedi—six cities as well as their villages. (JOS 15:62)
1 SAM 24:1 עֵין (ˊēyn) Np contextual word gloss=‘of’ word gloss=‘ ˊĒyn-’ OSHB 1 SAM 24:1 word 6
OET-LV: 24 and_ Dāvid _he/it_ascended from_there and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_strongholds_of ˊĒyn. (SA1_24:1)
OET-RV: 24 After Sha’ul returned from repelling the Philistines, they told him that David was now in the Eyn-Gedi wilderness. (SA1 24:1)
1 SAM 24:1 גֶּֽדִי (gedī) Np contextual word gloss=‘En’ word gloss=‘ gedī’ OSHB 1 SAM 24:1 word 7
OET-LV: 24 and_ Dāvid _he/it_ascended from_there and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_strongholds_of ˊĒyn. (SA1_24:1)
OET-RV: 24 After Sha’ul returned from repelling the Philistines, they told him that David was now in the Eyn-Gedi wilderness. (SA1 24:1)
1 SAM 24:2 עֵין (ˊēyn) Np contextual word gloss=‘of’ word gloss=‘ ˊĒyn-’ OSHB 1 SAM 24:2 word 13
OET-LV: 2 and_he/it_was when he_returned Shāʼūl from_after the_Fəlishtiy and_people_told to_him/it to_say there Dāvid is_in_the_wilderness_of ˊĒyn. (SA1_24:2)
OET-RV: 2 So Sha’ul chose three thousand Israeli warriors and went searching for David and his men at Wild Goats Rocks. (SA1 24:2)
1 SAM 24:2 גֶּֽדִי (gedī) Np contextual word gloss=‘En’ word gloss=‘ gedī’ OSHB 1 SAM 24:2 word 14
OET-LV: 2 and_he/it_was when he_returned Shāʼūl from_after the_Fəlishtiy and_people_told to_him/it to_say there Dāvid is_in_the_wilderness_of ˊĒyn. (SA1_24:2)
OET-RV: 2 So Sha’ul chose three thousand Israeli warriors and went searching for David and his men at Wild Goats Rocks. (SA1 24:2)
2 CHR 20:2 עֵין (ˊēyn) Np contextual word gloss=‘[is]_En’ word gloss=‘ ˊĒyn-’ OSHB 2 CHR 20:2 word 16
OET-LV: 2 And_they_came and_they_told to_Yəhōshāfāţ to_say is_coming on_you a_multitude great from_the_other_side of_sea from_ʼArām and_there_they are_in tāmār that is_ ˊĒyn Gedī. (CH2_20:2)
OET-RV: 2 Some men came and told Yehoshafat, “A huge army is coming from Aram beyond the Dead sea to attack you, and take note: they’re already in Hatstson-Tamar, also known as Eyn-Gedi.” (CH2 20:2)
2 CHR 20:2 גֶּֽדִי (gedī) Np contextual word gloss=‘Gedi’ word gloss=‘ gedī’ OSHB 2 CHR 20:2 word 17
OET-LV: 2 And_they_came and_they_told to_Yəhōshāfāţ to_say is_coming on_you a_multitude great from_the_other_side of_sea from_ʼArām and_there_they are_in tāmār that is_ ˊĒyn Gedī. (CH2_20:2)
OET-RV: 2 Some men came and told Yehoshafat, “A huge army is coming from Aram beyond the Dead sea to attack you, and take note: they’re already in Hatstson-Tamar, also known as Eyn-Gedi.” (CH2 20:2)
SNG 1:14 עֵין (ˊēyn) Np contextual word gloss=‘of’ word gloss=‘ ˊĒyn-’ OSHB SNG 1:14 word 6
OET-LV: 14 is_(the)_cluster_of (the)_henna_blossom lover_of_my to_me in_the_vineyards_of ˊĒyn. (SNG_1:14)
OET-RV: 14 My dearest is like a cluster of henna blossoms to me,
⇔ in the Engedi vineyards. (SNG 1:14)
SNG 1:14 גֶּֽדִי (gedī) Np contextual word gloss=‘En’ word gloss=‘ gedī’ OSHB SNG 1:14 word 7
OET-LV: 14 is_(the)_cluster_of (the)_henna_blossom lover_of_my to_me in_the_vineyards_of ˊĒyn. (SNG_1:14)
OET-RV: 14 My dearest is like a cluster of henna blossoms to me,
⇔ in the Engedi vineyards. (SNG 1:14)
EZE 47:10 מֵ,עֵין (mē, ˊēyn) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, ’ morpheme glosses=‘from, En-’ OSHB EZE 47:10 word 5
OET-LV: 10 And_it_was they_have_stood on/upon/above_him/it fishermen from gedī and_unto ˊĒyn- ˊeglayim a_spreading_place for_nets they_will_be to_its_of_kind it_will_be fish_of_their like_the_fish_of the_sea (the)_great many very. (EZE_47:10)
OET-RV: 10 Then the fishermen from Eyn-Gedi will stand there by the water, and there’ll be a place to dry out the fishing nets near Eyn-Eglaim. There’ll be many kinds of fish in the Dead Sea—plentiful just like the fish in the Mediterranean Sea. (EZE 47:10)
EZE 47:10 גֶּדִי (gedī) Np word gloss=‘ gedī’ OSHB EZE 47:10 word 6
OET-LV: 10 And_it_was they_have_stood on/upon/above_him/it fishermen from gedī and_unto ˊĒyn- ˊeglayim a_spreading_place for_nets they_will_be to_its_of_kind it_will_be fish_of_their like_the_fish_of the_sea (the)_great many very. (EZE_47:10)
OET-RV: 10 Then the fishermen from Eyn-Gedi will stand there by the water, and there’ll be a place to dry out the fishing nets near Eyn-Eglaim. There’ll be many kinds of fish in the Dead Sea—plentiful just like the fish in the Mediterranean Sea. (EZE 47:10)