Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘עֵין גֶּדִי’ (ˊēyn gedī)

עֵין גֶּדִי

Have 12 uses of Hebrew root (lemma) ‘עֵין גֶּדִי’ (ˊēyn gedī) in the Hebrew originals

JOS 15:62וְ,עֵין (və, ˊēyn) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, ’ morpheme glosses=‘and, En-’ OSHB JOS 15:62 word 4

OET-LV: 62And_(the)_Nibshan and_the_city_of (the)_Salt and gedī cities six and_their_of_villages.   (JOS_15:62)

OET-RV: 62Nibshan, the City of Salt, and Eyn-Gedi—six cities as well as their villages. (JOS 15:62)

JOS 15:62גֶּדִי (gedī) Np word gloss=‘ gedī’ OSHB JOS 15:62 word 5

OET-LV: 62And_(the)_Nibshan and_the_city_of (the)_Salt and gedī cities six and_their_of_villages.   (JOS_15:62)

OET-RV: 62Nibshan, the City of Salt, and Eyn-Gedi—six cities as well as their villages. (JOS 15:62)

1 SAM 24:1עֵין (ˊēyn) Np contextual word gloss=‘of’ word gloss=‘ ˊĒyn-’ OSHB 1 SAM 24:1 word 6

OET-LV: 24 and_ Dāvid _he/it_ascended from_there and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_strongholds_of ˊĒyn.   (SA1_24:1)

OET-RV: 24After Sha’ul returned from repelling the Philistines, they told him that David was now in the Eyn-Gedi wilderness. (SA1 24:1)

1 SAM 24:1גֶּֽדִי (gedī) Np contextual word gloss=‘En’ word gloss=‘ gedī’ OSHB 1 SAM 24:1 word 7

OET-LV: 24 and_ Dāvid _he/it_ascended from_there and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_strongholds_of ˊĒyn.   (SA1_24:1)

OET-RV: 24After Sha’ul returned from repelling the Philistines, they told him that David was now in the Eyn-Gedi wilderness. (SA1 24:1)

1 SAM 24:2עֵין (ˊēyn) Np contextual word gloss=‘of’ word gloss=‘ ˊĒyn-’ OSHB 1 SAM 24:2 word 13

OET-LV: 2 and_he/it_was when he_returned Shāʼūl from_after the_Fəlishtiy and_people_told to_him/it to_say there Dāvid is_in_the_wilderness_of ˊĒyn.   (SA1_24:2)

OET-RV: 2So Sha’ul chose three thousand Israeli warriors and went searching for David and his men at Wild Goats Rocks. (SA1 24:2)

1 SAM 24:2גֶּֽדִי (gedī) Np contextual word gloss=‘En’ word gloss=‘ gedī’ OSHB 1 SAM 24:2 word 14

OET-LV: 2 and_he/it_was when he_returned Shāʼūl from_after the_Fəlishtiy and_people_told to_him/it to_say there Dāvid is_in_the_wilderness_of ˊĒyn.   (SA1_24:2)

OET-RV: 2So Sha’ul chose three thousand Israeli warriors and went searching for David and his men at Wild Goats Rocks. (SA1 24:2)

2 CHR 20:2עֵין (ˊēyn) Np contextual word gloss=‘[is]_En’ word gloss=‘ ˊĒyn-’ OSHB 2 CHR 20:2 word 16

OET-LV: 2And_they_came and_they_told to_Yəhōshāfāţ to_say is_coming on_you a_multitude great from_the_other_side of_sea from_ʼArām and_there_they are_in tāmār that is_ ˊĒyn Gedī.   (CH2_20:2)

OET-RV: 2Some men came and told Yehoshafat, “A huge army is coming from Aram beyond the Dead sea to attack you, and take note: they’re already in Hatstson-Tamar, also known as Eyn-Gedi.” (CH2 20:2)

2 CHR 20:2גֶּֽדִי (gedī) Np contextual word gloss=‘Gedi’ word gloss=‘ gedī’ OSHB 2 CHR 20:2 word 17

OET-LV: 2And_they_came and_they_told to_Yəhōshāfāţ to_say is_coming on_you a_multitude great from_the_other_side of_sea from_ʼArām and_there_they are_in tāmār that is_ ˊĒyn Gedī.   (CH2_20:2)

OET-RV: 2Some men came and told Yehoshafat, “A huge army is coming from Aram beyond the Dead sea to attack you, and take note: they’re already in Hatstson-Tamar, also known as Eyn-Gedi.” (CH2 20:2)

SNG 1:14עֵין (ˊēyn) Np contextual word gloss=‘of’ word gloss=‘ ˊĒyn-’ OSHB SNG 1:14 word 6

OET-LV: 14is_(the)_cluster_of (the)_henna_blossom lover_of_my to_me in_the_vineyards_of ˊĒyn.   (SNG_1:14)

OET-RV: 14My dearest is like a cluster of henna blossoms to me,
 ⇔ in the Engedi vineyards. (SNG 1:14)

SNG 1:14גֶּֽדִי (gedī) Np contextual word gloss=‘En’ word gloss=‘ gedī’ OSHB SNG 1:14 word 7

OET-LV: 14is_(the)_cluster_of (the)_henna_blossom lover_of_my to_me in_the_vineyards_of ˊĒyn.   (SNG_1:14)

OET-RV: 14My dearest is like a cluster of henna blossoms to me,
 ⇔ in the Engedi vineyards. (SNG 1:14)

EZE 47:10מֵ,עֵין (mē, ˊēyn) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, ’ morpheme glosses=‘from, En-’ OSHB EZE 47:10 word 5

OET-LV: 10And_it_was they_have_stood on/upon/above_him/it fishermen from gedī and_unto ˊĒyn- ˊeglayim a_spreading_place for_nets they_will_be to_its_of_kind it_will_be fish_of_their like_the_fish_of the_sea (the)_great many very.   (EZE_47:10)

OET-RV: 10Then the fishermen from Eyn-Gedi will stand there by the water, and there’ll be a place to dry out the fishing nets near Eyn-Eglaim. There’ll be many kinds of fish in the Dead Sea—plentiful just like the fish in the Mediterranean Sea. (EZE 47:10)

EZE 47:10גֶּדִי (gedī) Np word gloss=‘ gedī’ OSHB EZE 47:10 word 6

OET-LV: 10And_it_was they_have_stood on/upon/above_him/it fishermen from gedī and_unto ˊĒyn- ˊeglayim a_spreading_place for_nets they_will_be to_its_of_kind it_will_be fish_of_their like_the_fish_of the_sea (the)_great many very.   (EZE_47:10)

OET-RV: 10Then the fishermen from Eyn-Gedi will stand there by the water, and there’ll be a place to dry out the fishing nets near Eyn-Eglaim. There’ll be many kinds of fish in the Dead Sea—plentiful just like the fish in the Mediterranean Sea. (EZE 47:10)